Mobilitási projektek
A partnerekre vonatkozó minőségbiztosítási kötelezettségek
A küldő intézmény vállalja, hogy:
- A fejlesztendő készségeket és kompetenciákat figyelembe véve meghatározza a szakmai gyakorlat/tanulmányút célját.
- Kiválasztja a fenti célok eléréséhez megfelelő célországot és fogadó intézményt, valamint meghatározza a projekt hosszát és szakmai tartalmát Világosan meghatározott, átlátható feltételek alapján kiválasztja a kedvezményezetteket.
- A partnerekkel együttműködve felkészíti a kedvezményezetteket a fogadó országban rájuk váró gyakorlati, szakmai és kulturális életre, különös hangsúlyt fektetve a szaknyelvi felkészítésre.
- Olyan szerződést köt a partnereivel, amelynek tartalma minden partner számára világos.
- Megszervezi az utazást, a szállást, intézi a vízumkérelmi és munkaügyi eljárásokat, valamint a társadalombiztosítást és egyéb biztosításokat.
- Minden egyes kedvezményezettel közösen kiértékeli a Leonardo programban való részvételen keresztül elért személyes és szakmai fejlődését.
A közvetítő intézmény (ahol van ilyen), vállalja, hogy:
- Kiválasztja a megfelelő fogadó intézményeket és biztosítja, hogy azok együttműködjenek a szakmai gyakorlat/tanulmányút céljainak elérésében.
- Megadja a partnerek elérhetőségeit és biztosítja a szakmai gyakorlatok/tanulmányutak részleteinek előkészítését még a kedvezményezettek kiutazását megelőzően.
A küldő és a fogadó intézmény együttesen vállalják, hogy
- Személyre szabott szakmai programot állítanak össze minden egyes kedvezményezettnek (lehetőség szerint az előkészítő látogatás alatt)
- Megállapodnak a szakmai gyakorlat nyomonkövetéséről és a mentorálásról.
- Biztosítják a megszerzett készségek és kompetenciák elismerését és ennek érdekében az egyeztetett érvényesítési eljárást alkalmazzák.
- Megfelelő kommunikációs csatornákat alakítanak ki minden partner, így a kedvezményezettek számára is.
- A projekt előrehaladását folyamatosan értékelik és, amennyiben szükséges, megfelelő korrekciókat alkalmaznak.
A fogadó intézmény vállalja, hogy:
- Elősegíti a fogadó ország kultúrájának és szokásainak megértését a kedvezményezett számára.
- A kedvezményezetteket a tudásuknak, készségeiknek, kompetenciáiknak és képzési céljaiknak megfelelő feladatokkal és felelősségi körökkel látja el, valamint biztosítja számukra a szükséges eszközöket és támogatást.
- Megbíz egy munkatársat (mentort) a kedvezményezett szakmai előrehaladásának nyomonkövetésére.
- Gyakorlati segítséget ad, amennyiben szükséges.
- Ellenőrzi, hogy minden kedvezményezett rendelkezik-e megfelelő biztosítással.
A kedvezményezett vállalja, hogy:
- A szakmai gyakorlatot/tanulmányutat részletező megállapodásban foglaltaknak eleget tesz, és minden tőle telhetőt megtesz, hogy a szakmai gyakorlat/tanulmányút sikeres legyen.
- Elfogadja a fogadó intézményben életben lévő szabályokat, a munkaidőt, a viselkedési normákat és a titoktartásra vonatkozó szabályozást.
- Kommunikálja a küldő intézmény felé a szakmai gyakorlattal/tanulmányúttal kapcsolatban felmerült problémákat és változásokat.
- A szakmai gyakorlat/tanulmányút végén beszámolót készít a megadott szempontok alapján , amelyhez mellékeli a küldő intézmény által kért számlákat, bizonylatokat.
Mobilitäts-Projekte
Qualitätsverpflichtung der Partnerschaft
Praktika
Die Entsendende einrichtung Sollte
Die Ziele des Praktikums insbesondere in Bezug auf die Fähigkeiten und Kompetenzen/, die darin erworben werden sollen |
Definieren |
Das Zielland, die Dauer und das Arbeitsprogramm sowie die geeignete aufnehmende Einrichtung |
Festlegen |
Die Teilnehmer auf Grundlage klar definierter und transparenter Kriterien |
Auswählen |
Die Teilnehmer in Zusammenarbeit mit den Partnereinrichtungen - insbesondere durch eine (auf ihre beruflichen Voraussetzungen abgestimmte) bedarfsorientierte sprachliche (und kulturelle) Vorbereitung - auf das Alltags- und Berufsleben des Gastlandes |
Vorbereiten |
Einen Vertrag, dessen Regelungen/Inhalt für alle Beteiligten transparent sind |
Abschließen |
Die Vorkehrungen für Reise, Unterkunft, Visum/Aufenthalt/Arbeitserlaubnis, Versicherungsschutz |
Treffen |
Mit jedem Teilnehmer die persönliche und berufliche Entwicklung aus der Teilnahme am Leonardo-Programm |
Auswerten |
Die Mittlerorganisation (falls zutreffend) sollte
Geeignete aufnehmende Einrichtungen, die in der Lage sind, die Praktikumsziele zu erreichen |
Aussuchen |
Sicherstellen, dass alle nötigen Vorkehrungen vor der Abreise der Teilnehmer aus ihrem Herkunftsland getroffen sind, und die Kontaktadressen der beteiligten Partner |
Kommunizieren |
Die entsendende- und Aufnehmende Einrichtung Sollten gemeinsam
Ein auf jeden Teilnehmer zugeschnittenes Arbeitsprogramm (gegebenenfalls während eines Vorbereitungsbesuchs) |
Abstimmen |
Die Begleitungs- und Betreuungsvorkehrungen |
Vereinbaren |
Die vereinbarten Verfahren zur Bewertung und Anerkennung der erworbenen Fähigkeiten und Kompetenzen |
Umsetzen |
Geeignete Kommunikationskanäle für alle Partner einschließlich der Teilnehmer/Praktikanten |
Einrichten |
Notwendige Anpassungen des Projekts vornehmen und dafür den Ablauf des Projekts regelmäßig |
Evaluieren |
Die aufnehmende Einrichtung sollte
Das Verständnis der Mentalität und Kultur des Gastlandes |
Fördern |
Für geeignete Ausstattung und Material sorgen sowie den Praktikanten Aufgaben und Verantwortlichkeiten, die ihren Kenntnissen, Fähigkeiten, Kompetenzen sowie den Praktikumszielen entsprechen, |
Anvertrauen |
Einen Betreuer, der den Praktikumsverlauf begleitet, |
Ernennen |
Die erforderliche praktische oder logistische Unterstützung |
Geben |
Hinreichenden Versicherungsschutz des Teilnehmers |
Überprüfen |
Der/Die Praktikant(in) sollte
Sein/ihr Bestes für den Erfolg des Praktikums tun und den Vereinbarungen, die für sein/ihr Praktikum getroffen worden sind |
Entsprechen |
Die Regeln und Vorschriften der aufnehmenden Einrichtung, ihre üblichen Arbeitszeiten, Verhaltens- und Vertraulichkeitsregeln |
Einhalten |
Dem Projektträger/entsendene Einrichtung etwaige Probleme oder Änderungen in Bezug auf das Praktikum |
Mitteilen |
Nach Abschluss des Praktikums einen Bericht in der vorgegebenen Form zusammen mit den geforderten Abrechnungsunterlagen |
Einreichen |
Mobility Projects
Partnership Quality Commitment
Placements
The sending organisation undertakes to:
Define |
placement objectives in terms of the skills and competencies to be developed. |
Choose |
the appropriate target country, host organisation, project duration and placement content to achieve these objectives. |
Select |
beneficiaries on the basis of clearly defined and transparent criteria. |
Prepare |
beneficiaries in collaboration with partner organisations for the practical, professional and cultural life of the host country, in particular through language training tailored to meet their occupational needs. |
Establish |
a contract whose contents are transparent for all parties involved. |
Manage |
transport, accommodation, visa/work permit arrangements and social security cover and insurance. |
Evaluate |
with each beneficiary the personal and professional development achieved through participation in the Leonardo programme. |
The intermediary organisation (where appropriate) undertakes to:
Select |
suitable host organisations and ensure that they are able to achieve the placement objectives. |
Provide |
contact details of all parties involved and ensure that final arrangements are in place prior to beneficiaries’ departure from their home country. |
The sending and host organisations jointly undertake to:
Negotiate |
a tailor-made programme for each beneficiary (if possible during preparatory visits). |
Agree |
monitoring and mentoring arrangements. |
Implement |
agreed validation procedures to ensure recognition of skills and competencies acquired. |
Establish |
appropriate communications channels for all parties including beneficiaries. |
Evaluate |
the progress of the project on an on-going basis and take appropriate action if required. |
The host organisation undertakes to:
Foster |
understanding of the culture and mentality of the host country. |
Assign |
to beneficiaries tasks and responsabilities to match their knowledge, skills, competencies and training objectives and ensure that appropriate equipment and support is available. |
Identify |
a tutor to monitor the beneficiary’s training progress. |
Provide |
practical support if required. |
Check |
appropriate insurance cover for each beneficiary. |
The beneficiary undertakes to:
Comply |
with all arrangements negotiated for his/her placement and to do his/her best to make the placement a success. |
Abide |
by the rules and regulations of the host organisation, its normal working hours, code of conduct and rules of confidentiality. |
Communicate |
with promoter/sending organisation about any problem or changes regarding the placement. |
Submit |
a report in the specified format, together with requested supporting documentation in respect of costs, at the end of the placement . |
Projets de Mobilité :
Engagement Qualité du Partenariat Placements
L'organisation d'envoi s'engage à :
Définir |
précisément les objectifs du placement, en particulier les aptitudes à développer et compétences à acquérir. |
Choisir |
le pays de destination, la durée et le programme du placement et les structures d'accueil qui permettent de réaliser ces objectifs. |
Sélectionner |
les bénéficiaires sur des critères clairement définis et transparents. |
Préparer |
les bénéficiaires à la vie pratique, professionnelle et culturelle du pays d'accueil en liaison avec les partenaires d'accueil, en particulier par une formation linguistique adaptée aux besoins professionnels des bénéficiaires. |
Etablir |
un contrat dont les clauses soient transparentes pour toutes les parties concernées. |
Gérer |
les questions liées aux transports, aux conditions de séjour, à la protection sociale et aux assurances, aux visas et permis de travail. |
Evaluer |
avec chaque bénéficiaire les résultats au plan personnel et professionnel de sa participation au programme Leonardo da Vinci. |
L'organisation intermédiaire (le cas échéant) s'engage à :
Choisir |
les entreprises d'accueil de manière à ce que les objectifs du placement puissent être effectivement réalisés. |
Fournir |
les coordonnées de tous les partenaires concernés et s'assurer que toutes les dispositions nécessaires sont en place avant le départ des bénéficiaires de leur pays. |
L'organisation d'envoi et le partenaire d'accueil s'engagent conjointement à :
Négocier |
le programme individualisé pour chaque bénéficiaire (si possible au cours de visites préparatoires). |
S'entendre |
sur les mécanismes de suivi et de tutorat. |
Mettre en oeuvre |
la validation et la reconnaissance des aptitudes et compétences acquises sur la base de critères définis en commun. |
Organiser |
le système de communication, en y incluant le bénéficiaire. |
Evaluer |
le déroulement du projet en continu et procéder aux modifications qui se révéleraient nécessaires. |
Le partenaire d'accueil s'engage à :
Favoriser |
la compréhension des culture et mentalité du pays d'accueil. |
Confier |
des tâches et responsabilités aux bénéficiaires correspondant à leurs connaissances, aptitudes et compétences ainsi qu'aux objectifs du stage; mettre à leur disposition le matériel nécessaire. |
Désigner |
le tuteur chargé de suivre la progression de la formation du bénéficiaire. |
Apporter |
un soutien logistique, si nécessaire. |
Vérifier |
que le bénéficiaire est correctement assuré. |
Le/La Bénéficiaire s'engage à :
Observer |
l'accord négocié pour son placement et se mobiliser pour la réussite de celui-ci. |
Respecter |
le règlement de l'organisation d'accueil, ses horaires de travail et codes de bonne conduite et de discrétion professionnelle. |
Communiquer |
au promoteur/organisation d’envoi d’éventuels problèmes et changements concernant le stage. |
Envoyer |
son rapport, selon le modèle prévu, à l'issue de son placement, avec les justificatifs de dépenses qui lui sont demandés |